Skip to content

Ромео и джульетта акт 1 сцена 5 читать

Скачать ромео и джульетта акт 1 сцена 5 читать djvu

Книга: Ромео и Джульетта Назад: Сцена четвертая Дальше: Действие II. Входит Ромео. Романтическая библиотека * * Ромео и Джульетта. Ромео. Входят Капулетти, леди Капулетти, Джульетта и Тибальт с домашними навстречу гостям и ряженым.

✅ Читать стих поэта Шекспир - Ромео и Джульетта на сайте РуСтих. Лучшие стихотворения поэтов классиков.  Ромео (одетый монахом, Джульетте). Я ваших рук рукой коснулся грубой. Чтоб смыть кощунство, я даю обет: К угоднице спаломничают губы И зацелуют святотатства след.  Акт 2. Сцена 1. У стены сада Капулетти. Входит Ромео. СЦЕНА 5. Зал в доне Капулетти.

Входят музыканты, затем слуги с салфетками. 1-й Слуга. Где этот Потпен? [13] Что он не помогает убирать? Это его дело - менять тарелки, скрести посуду. 2-й Слуга. Плохо, когда все лежит на двух людях, да и то с немытыми лапами. 1-й Слуга.

Уносите скорей стулья. Пошевеливайтесь с поставцами. Присматривайте за серебром. - Эй, ты, сбереги мне кусок пряника и, если ты мне друг, вели привратнику пропустить Сусанну Грайндстон [14] и Нелли.

Антон! Потпен! 2-й Слуга. Ладно, брат, будет сделано. 1-й Слуга. Вас ищут, кличут, требуют, зовут в большой зале. 3-й Слуга.  Входит Капулетти с Джульеттой и другими домочадцами; они встречают гостей и маски. Капулетти. Входите, господа. АКТ ПЕРВЫЙ. Сцена 1 2. АКТ ПЕРВЫЙ. Сцена 2   РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА Оригинальное название: Romeo and Juliet Перевод: Григорьев Аполлон Александрович () Впервые опубликовано на русском языке в году Трагедия в 5 действиях.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Эскалус, князь Веронский. Парис, молодой вельможа. Read Акт 5, сцена 1 from the story У. Шекспир "Ромео и Джульетта" by Kris6fox with 6, reads. ромеоджульетта, вражда, любовь. Мантуя. Улица. Входит РОМЕО.  Её душа средь ангелов небес. Я видел погребение Джульетты И выехал вас тотчас известить.

Помилуйте меня за эту новость, Я утаить от вас её не смел. Ромео. Трагедия Ромео и Джульетты Новый, правильный перевод Уильям Шейкспир.

1.  (читает бумагу). «Синьор Мартино, дочки и супруга; граф Ансельме с красавицами-сестрицами; вдова Витрувио; синьор Плаченцио и его милые племянницы; Меркуцио с братом Валентином; мой дядя Капулетти, его жена и дочки; моя племянница Розалина и Ливия; синьор Валентино и его кузен Тибальт; Луцио и весёлая Елена». Перевод Алексея Козлова в epub, fb2, онлайн18+. Книга: Ромео и Джульетта Назад: Сцена четвертая Дальше: Действие II.

Сцена пятая. Зал в доме Капулетти. Музыканты.  Поживешь дольше, наживешь больше. Входят Капулетти, леди Капулетти, Джульетта и Тибальт с домашними навстречу гостям и ряженым. Капулетти. Привет, синьоры!.

Уильям Шекспир РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА трагедия в пяти актах Хор В Вероне, где почтенных два семейства, Деля наследье распрей родовых, Друг дружке мстят за прежние злодейства, Кровь горожан пятнает руки их. Хранители обид неутоленных, Отцы семейств, затеют новый спор, И только гибель их детей влюбленных   АКТ I. СЦЕНА 1. Верона. Площадь Входят Самсон и Грегори.

rtf, txt, PDF, rtf